Prevod od "mandar de" do Srpski


Kako koristiti "mandar de" u rečenicama:

Dê-me um bom motivo... para eu não lhe mandar de volta à civilização, direto.
Daj mi razlog zašto te ne bih izbacila naglavaèke u civilizaciju.
Podem nos fechar e nos mandar de volta para Auschwitz.
Mogli bi zatvoriti tvornicu, vratiti nas u Auschwitz.
Não vai me mandar de volta.
Не дам да ме вратиш назад.
É tarde demais para o mandar de volta.
Pretpostavljam da je prekasno da mu vjerujem
Eu quero voltar pra Atlantis... e eles querem me mandar de volta pra Antártida.
Želim se vratiti na Atlantis, a oni æe me poslati na Antarktik.
Quer nos mandar de volta para a Idade da Pedra, é?
Šalješ nas nazad u kameno doba, zašto?
Eles vão me mandar de volta... e minha irmã vai ficar aqui sozinha!
Ima da me vrate i moja sestra æe ostati sama ovdje.
Se eles te pegarem, você não diz o seu verdadeiro nome para eles por que eles vão te mandar de volta para onde você veio, entendeu?
Ako te uhvate, nemoj da im kažeš svoje stvarno ime jer æe te odmah poslati natrag... odakle si došao, shvataš li?
Teoricamente, podemos te mandar de volta exatamente como chegou aqui, usando o portal, o endereço correto e uma chama solar.
Teoretski, možemo te vratiti natrag jedino onako kako si i došao ovamo, pomoæu Vrata, prave adrese i sunèeve baklje.
Se nos mandar de volta, ele vai querer saber quem acabou com seus planos de diversão.
Ako nas vratiš, tražiæe da zna ko mu je pokvario zabavu.
A menos que eu arrume um trabalho nos próximos 7 dias, vão me mandar de volta para o Canadá.
Ako ne naðem posao u iduæih 7 dana, vratit æe me u Kanadu.
Eles não só queriam renegociar o meu acordo... como também queriam me mandar de volta para Fox River.
U svakom sluèaju, nisu samo htjeli poništiti dogovor, nego su htjeli vratiti me u Fox River.
Não acho que vão me mandar de volta.
Mislim da mene neæe vratiti natrag.
Vão me mandar de volta ao hospital, não é?
Вратиће ме у болницу, зар не?
Podem te mandar de volta, a hora que quiserem, e não há nada que possamos fazer, sinto muito.
Oni mogu da te posalju natrag kad god pozele, i mi tu ama bas nista ne mozemo. Zao mi je, bas.
Antes de te mandar de volta, eu preciso saber uma coisa.
Пре него што те вратим у Канзас, морам да знам једну ствар.
Vai me mandar de volta para a cadeia?
Poslat æeš me nazad u æuzu, dušo?
Não, a coisa certa seria te mandar de volta para sua mãe.
Ispravno bi bilo da sam te poslao tvojoj mami natrag kuæi.
Precisamos que leia o livro. Para nos mandar de volta para nossos túmulos.
Potreban si nam da èitaš iz knjige i pošalješ nas nazad u grobove.
Eles vão me mandar de volta para o armazém e apagar minha memória.
Poslaće me nazad u sklonište i obrisaće mi memoriju.
E como diabos vamos o mandar de volta à 2012?
Dobro, pa, kako dodjavola da ga odvozam do 2012?
Achou que o assoprando aqui iria me mandar de volta para Valhalla?
Ako bi dunuo u njega ovde, ponovo bi me poslao u Valhalu.
Para me mandar de volta para Moscou, para me pôr na coleira como um cachorro?
Vratiti me u Moskvu, da me držiš kao psa na kratkoj uzici?
Vou te mandar de volta ao Irã.
Otperjat æu te natrag u Iran.
Ela não tava com medo... na semana passada, quando ameaçou te mandar de volta pro hospício.
Prošli tedan se nije bojala kad ti je pretila da æete poslati nazad u ludnicu.
Se eu não me livrar de você, eles vão me mandar... de volta pro canil, entendeu?
Ako te se ne rešim, poslaće me u šinteraj, razumeš?
Nos mandar de volta ao xilindró?
Da nas pošalješ nazad u æuzu.
Prove-me que é você quem vai me mandar de volta para a minha época.
Dokaži mi se da si ti Taj me može vratiti u moje vrijeme.
E irá nos mandar de volta a Idade da Pedra.
Ovo æe nas vratiti u Kameno doba!
Ei, que tal mandar de novo?
Šta misliš, da uradimo to? -Da.
Se conseguirmos mandar de volta, e April, Casey e Vern fecharem o portal ao nosso comando.
када би избавили уређај, а да тада Април, Цасеy и Верн затворе портал...
De que adianta me mandar de volta para o asilo, se isso não importa para mim?
Zašto je važno da me vratiš u ludnicu, kada to meni nije bitno?
E um bom filho ficaria bem na minha frente e sem a menor preocupação, enquanto planeja me mandar de volta?
I da li bi dobar sin stajao preda mnom, hladna srca razmišIjajuæi kako da me tamo vrati?
Eu vou imprimi-las e mandar de volta pra você.
Ja ću ih odštampati i poslati ih vam natrag.
1.5099139213562s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?